29 July, 1993: Roraima, Brazil

[in English]
29 July, 1993

I walked out to the swamp today and collected a few animals. I got three Leposoma (Loxopholis), which is what I was really looking for. Also caught two Gymnophthalmus and an Adenomera. I saw additional animals of all sorts including three juvenile Anolis, Ameiva and four Pseudogonatodes in the span of one minute (sometimes they’re thick). I also saw a skink and two lizards that may have been skinks or Tretioscincus, but I couldn’t catch any to confirm that.

I pickled animals, then transposed a ton of data. The rest of the day was cloudy so I didn’t go out again. Instead, I turned some boards here in camp, but found nothing.

Laurie, Jan, and I went down to the stream and looked for the three Hyla boans that we hear calling from there. I climbed into a tree after one and got within a meter of it before it climbed off out of sight and out of reach. Frustrating. The other two were totally inaccessible up in the trees.

We then went out into the forest whereupon I waded through the stream looking for Uranoscodon, while they looked for frogs. They caught one Bufo (Rhaebo) guttatus while I caught four Uranoscodon, three of which were juveniles. I had to quite that though because I kept stumbling on spiny palm fronds that were hidden along the bottom of the stream. Imagine wading in this stream, which you know probably has piranha, and kicking a spiny palm. First, it hurts really bad. Second, the worry is that the blood will attract the fish. So, I gave it up after the second or third time I kicked a spiny palm on accident.

Previous:
28 July, 1993

Next:
30 July, 1993
.
.
.
[em português]
29 de julho de 1993

Saí até o pântano hoje e coletei alguns animais. Consegui três Leposoma (Loxopholis), que era o que eu realmente procurava. Também peguei dois Gymnophthalmus e uma Adenomera. Eu vi animais adicionais de todos os tipos, incluindo três juvenis Anolis, Ameiva e quatro Pseudogonatodes no espaço de um minuto (às vezes eles são grossos). Também vi um lagarto e dois lagartos que podem ter sido lagartos ou Tretioscincus, mas não consegui capturar nenhum para confirmar isso.

Eu coloquei animais em conserva e depois transpus uma tonelada de dados. O resto do dia esteve nublado, então não saí de novo. Em vez disso, revirei algumas tábuas aqui no acampamento, mas não encontrei nada.

Laurie, Jan e eu descemos até o riacho e procuramos os três Hyla boans que ouvimos chamar de lá. Subi em uma árvore após uma e cheguei a um metro dela antes que ela desaparecesse de vista e fora de alcance. Frustrante. Os outros dois estavam totalmente inacessíveis nas árvores.

Saímos então para a floresta e eu atravessei o riacho em busca de Uranoscodon, enquanto eles procuravam sapos. Eles pegaram um Bufo (Rhaebo) guttatus enquanto eu peguei quatro Uranoscodon, três dos quais eram juvenis. Eu tive que fazer isso porque continuava tropeçando em folhas de palmeiras espinhosas que estavam escondidas ao longo do fundo do riacho. Imagine entrar nesse riacho, que você sabe que provavelmente tem piranhas, e chutar uma palmeira espinhosa. Primeiro, dói muito. Em segundo lugar, a preocupação é que o sangue atraia os peixes. Então, desisti depois da segunda ou terceira vez que chutei acidentalmente uma palma espinhosa.

Anterior:
28 de julho de 1993

Próximo:
30 de julho de 1993
.
.
.
[en español]
29 de julio de 1993

Caminé hasta el pantano hoy y recogí algunos animales. Conseguí tres Leposoma (Loxopholis), que es lo que realmente estaba buscando. También capté dos Gymnophthalmus y una Adenomera. Vi animales adicionales de todo tipo, incluidos tres Anolis, Ameiva juveniles y cuatro Pseudogonatodes en el lapso de un minuto (a veces son gruesos). También vi un eslizón y dos lagartos que podrían haber sido eslizones o Tretioscincus, pero no pude atrapar ninguno para confirmarlo.

Seleccioné animales y luego transpuse un montón de datos. El resto del día estuvo nublado así que no volví a salir. En cambio, giré algunas tablas aquí en el campamento, pero no encontré nada.

Laurie, Jan y yo bajamos al arroyo y buscamos los tres Hyla boans que escuchamos llamar desde allí. Me subí a un árbol después de una y me acerqué a un metro antes de que se perdiera de la vista y fuera de mi alcance. Frustrante. Los otros dos eran totalmente inaccesibles entre los árboles.

Luego salimos al bosque y yo vadeé el arroyo buscando Uranoscodon, mientras ellos buscaban ranas. Ellos capturaron un Bufo (Rhaebo) guttatus mientras que yo capturé cuatro Uranoscodon, tres de los cuales eran juveniles. Sin embargo, tuve que hacerlo porque seguía tropezando con hojas de palmera espinosas que estaban escondidas en el fondo del arroyo. Imagínese vadeando este arroyo, que probablemente tenga pirañas, y pateando una palma espinosa. Primero, duele mucho. En segundo lugar, la preocupación es que la sangre atraiga a los peces. Entonces, lo dejé después de la segunda o tercera vez que pateé una palma espinosa por accidente.

Anterior:
28 de julio de 1993

Próximo:
30 de julio de 1993
.
.
.
[en français]
29 juillet 1993

Je suis allé au marais aujourd'hui et j'ai ramassé quelques animaux. J'ai eu trois Leposoma (Loxopholis), c'est ce que je recherchais vraiment. J'ai également attrapé deux Gymnophthalmus et un Adenomera. J'ai vu d'autres animaux de toutes sortes, dont trois Anolis, Ameiva juvéniles et quatre Pseudogonatodes en l'espace d'une minute (parfois ils sont épais). J'ai également vu un scinque et deux lézards qui pourraient être des scinques ou des Tretioscincus, mais je n'ai pu en attraper aucun pour le confirmer.

J'ai mariné des animaux, puis transposé une tonne de données. Le reste de la journée était nuageux donc je ne suis plus sorti. Au lieu de cela, j'ai retourné quelques planches ici au camp, mais je n'ai rien trouvé.

Laurie, Jan et moi sommes descendus jusqu'au ruisseau et avons cherché les trois Boans Hyla que nous entendons appeler de là. Après une heure, j'ai grimpé dans un arbre et je me suis approché à moins d'un mètre avant qu'il ne disparaisse hors de vue et hors de portée. Frustrant. Les deux autres étaient totalement inaccessibles dans les arbres.

Nous sommes ensuite sortis dans la forêt, après quoi j'ai pataugé dans le ruisseau à la recherche d'Uranoscodon, pendant qu'eux cherchaient des grenouilles. Ils ont attrapé un Bufo (Rhaebo) guttatus tandis que j'ai attrapé quatre Uranoscodon, dont trois juvéniles. Mais j'ai dû faire cela parce que je tombais sans cesse sur des feuilles de palmiers épineuses cachées au fond du ruisseau. Imaginez-vous patauger dans ce ruisseau, qui, vous le savez, abrite probablement des piranhas, et donner un coup de pied dans une paume épineuse. Premièrement, ça fait très mal. Deuxièmement, le souci est que le sang attire les poissons. J’ai donc abandonné après la deuxième ou la troisième fois où j’ai frappé une paume épineuse par accident.

Précédent:
28 juillet 1993

Suivant:
30 juillet 1993
.
.
.
[in het Nederlands]
29 juli 1993

Ik liep vandaag naar het moeras en verzamelde een paar dieren. Ik heb drie Leposoma (Loxopholis), waar ik echt naar op zoek was. Ook nog twee Gymnophthalmus en een Adenomera gevangen. Ik zag nog meer soorten dieren, waaronder drie juveniele Anolis, Ameiva en vier Pseudogonatodes in een tijdsbestek van één minuut (soms zijn ze dik). Ik zag ook een skink en twee hagedissen die mogelijk skinks of Tretioscincus waren, maar ik kon er geen vangen om dat te bevestigen.

Ik heb dieren gepekeld en vervolgens een heleboel gegevens omgezet. De rest van de dag was het bewolkt, dus ik ben niet meer naar buiten gegaan. In plaats daarvan heb ik hier in het kamp enkele planken omgedraaid, maar niets gevonden.

Laurie, Jan en ik gingen naar de beek en zochten naar de drie Hyla boans die we daar vandaan horen roepen. Ik klom na één in een boom en kwam er binnen een meter van voordat hij uit het zicht en buiten bereik klom. Frustrerend. De andere twee waren totaal onbereikbaar in de bomen.

We gingen toen het bos in, waarop ik door de stroom waadde op zoek naar Uranoscodon, terwijl zij naar kikkers zochten. Ze vingen één Bufo (Rhaebo) guttatus terwijl ik vier Uranoscodon ving, waarvan er drie juvenielen waren. Dat moest ik echter wel doen, omdat ik steeds struikelde over stekelige palmbladeren die verborgen waren langs de bodem van de beek. Stel je voor dat je in deze stroom waadt, waarvan je weet dat er waarschijnlijk piranha's in zitten, en tegen een stekelige handpalm schopt. Ten eerste doet het heel erg pijn. Ten tweede is de zorg dat het bloed de vissen zal aantrekken. Dus ik gaf het op na de tweede of derde keer dat ik per ongeluk tegen een stekelige handpalm schopte.

Vorig:
28 juli 1993

Volgende:
30 juli 1993

Posted on Ιανουάριος 21, 2024 0119 ΠΜ by petezani petezani

Σχόλια

Δεν υπάρχουν ακόμα σχόλια

Προσθήκη σχόλιου

Συνδεθείτε ή Εγγραφή για να προσθέσετε σχόλια